Welcome + First Attempt
Welcome to your 10-day Anime Foley + Translation Lab.
Over five weeks you'll translate Spanish, design every sound effect from scratch, build a digital Foley instrument, train an AI, and perform live to a 55-second anime clip. Today is Day 1 — your first attempt with no tools, just your instincts.
Every footstep, punch, and laser blast in a movie is made on a Foley stage by people with weird props. Watch them work.
Foley breaks down into three pillars:
- Feet — every footstep on every surface
- Moves — cloth, breath, body movement
- Specifics — every prop a character touches
From the anime Space Symphony Maetel (Leiji Matsumoto — Captain Harlock universe).
Setting: a space pirate ship under attack. Laser missiles incoming. We're on the bridge.
Three characters:
- Captain Harlock — tall, long coat with skull insignia. Calm. A legendary space pirate.
- Tochiro — short, at the wooden wheel, cloak and hat. Harlock's best friend. About to do something bold. (Spelled "Toshiro" in the Spanish subtitles.)
- Yattaran — kid in the bandana. Panicking.
Three voices, three energies: Harlock = calm. Tochiro = intense. Yattaran = panic.
Today you go for it with no tools — no Makey Makey board, no AI, no polish. Just your group, the silent clip, and whatever props are at hand.
The clip plays silent with Spanish subtitles. First time: just observe. Second time: start imagining sounds.
Translation aids OK: Google Translate, dictionary apps, group debate. Watch out for FALSE FRIENDS — Spanish words that look English but aren't.
In your group, list every sound this scene needs. Think:
- Footsteps (on what surface?)
- Cloth, breath, body movement
- Voices, shouts
- Mechanical (wooden wheel, alarms)
- Background (engine rumble, distant explosions)
Grab props from the table. Pick voices. Run the clip and bring the scene to life. Don't try to be perfect — just go.
Over the next 9 sessions you'll build the tools, skills, and translation craft to come back to this exact clip on Day 10 — and absolutely crush it.
